Camelot, la patria della cavalleria

Camelot, la patria della cavalleria (http://www.camelot-irc.org/forum/index.php)
-   Fuori tema (http://www.camelot-irc.org/forum/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Il giardino dei saluti... (http://www.camelot-irc.org/forum/showthread.php?t=184)

Argante 03-09-2010 12.25.18

E' una canzone stupenda che non conoscevo....mi rivedo un pò in quella rosa bianca di cui parla!!!Forse tra i colori è il bianco che più mi si confà...il più delicato ed il più tenero!!Grazie messere, siete stato molto galante

Sibilla 03-09-2010 12.33.16

Buongiorno Dame e Cavalieri...
Musica stupenda messere... oggi mi procurerete un'altro mal di testa da traduzione dall'Inglese... vi prego non fatene un'abitudine o dovrete fornirmi anche cure adeguate... scherzo ovviamente... il contenuto di quello che mi avete fatto tradurre fin'ora mi ha più che ripagata... spero che continuiate così... :18015:

Morrigan 03-09-2010 12.37.37

Se posso essere d'aiuto, mia signora Sibilla, non avete che da chiedere :smile:
Ho fatto tante di quelle traduzioni per denaro che sarebbe piuttosto una gioia farne qualcuna per un'amica... dunque prima che il mal di testa arrivi a rovinarvi la bellezza del giorno, mandatemi pure a chiamare, e Morrigan verrà :smile_lol:

Sibilla 03-09-2010 12.43.52

Citazione:

Originalmente inviato da Morrigan (Messaggio 19554)
Se posso essere d'aiuto, mia signora Sibilla, non avete che da chiedere :smile:
Ho fatto tante di quelle traduzioni per denaro che sarebbe piuttosto una gioia farne qualcuna per un'amica... dunque prima che il mal di testa arrivi a rovinarvi la bellezza del giorno, mandatemi pure a chiamare, e Morrigan verrà :smile_lol:

Vi ringrazio milady... ma preferisco tradurre da sola... comincio ad apprezzare la differenza tra gli originali e le traduzioni... ma in caso di necessità mi sentirete gridare aita!!!! :18015:

Morrigan 03-09-2010 12.46.44

Citazione:

Originalmente inviato da Sibilla (Messaggio 19555)
comincio ad apprezzare la differenza tra gli originali e le traduzioni...

Sono lieta di sentirvelo dire... questa è la vera bellezza e l'intrinseco mistero di ogni lingua :smile_wub:
Buona traduzione allora, milady! :smile_lol:

GuardianOfTheFlame 03-09-2010 16.15.20

Citazione:

E' una canzone stupenda che non conoscevo....mi rivedo un pò in quella rosa bianca di cui parla!!!Forse tra i colori è il bianco che più mi si confà...il più delicato ed il più tenero!!Grazie messere, siete stato molto galante
ben contento che abbiate apprezzato ^^

Citazione:

Originalmente inviato da Sibilla (Messaggio 19553)
Buongiorno Dame e Cavalieri...
Musica stupenda messere... oggi mi procurerete un'altro mal di testa da traduzione dall'Inglese... vi prego non fatene un'abitudine o dovrete fornirmi anche cure adeguate... scherzo ovviamente... il contenuto di quello che mi avete fatto tradurre fin'ora mi ha più che ripagata... spero che continuiate così... :18015:

felice che apprezziate, stavolta anche la musica :p
allora la prossima volta posto l'intero testo di Thick As A Brick (unico brano/concept album da quasi 45 minuti ) dei Jethro Tull: è davvero ostico da tradurre! :laughing7:
Io ho trovato una traduzione in italiano eccellente che mi ha aiutato molto a capire: ci sono diversi modi di dire e riferimenti che traducendo da solo avrei sicuramente perso!

A proposito dei Jethro Tull, stavo sentendo poco fa il loro arraggiamento di Greensleeves, una melodia tradizionale risalente al 1500 circa. Riproposta da numerosi artisti tra cui Rainbow, Blackmore's Night, Leonard Cohen e Loreena McKennitt, questa versione strumentale dei Jethro Tull è la mia preferita!
http://www.youtube.com/watch?v=nihsKqoC5yE

Citazione:

Se posso essere d'aiuto, mia signora Sibilla, non avete che da chiedere
ormai me la cavo abbastanza bene nella lettura, ma ogni tanto trovo frasi particolari che fatico a tradurre... se posso permettermi, le chiederei io una mano in alcune traduzioni :smile:

Sibilla 03-09-2010 16.24.05

Messere ma leggete nella mia mente? Ora anche Greensleeves? E' la mia preferita.... e questa non dovrei tradurla... la so a memoria sia in Italiano che in Inglese... però la versione che preferisco è quella più struggente cantata da credo da Asha nonsoche... pessima memoria per i nomi io... :18015:

Talia 03-09-2010 18.06.21

Buonasera a tutti, miei adorati abitanti di Camelot! :smile_lol:

@GuardianOfTheFlame
Grazie per aver portato alla nostra attenzione 'Ghost of a rose'... è probabilmente una delle canzoni che preferisco dei Blackmore's Night!
Quanto all'arrangiamento che ci avete proposto di Greensleeves... onestamento non lo conoscevo. Tuttavia l'ho trovato davvero molto suggestivo! :smile:

cavaliere25 03-09-2010 18.08.53

buona sera a te talia e a tutti i cittadini di camelot oggi giornata lavorativa come inizio non è stata pesante ma lo devo iniziare tra pochi giorni il lavoro duro uffffffffffffff si ritorna alle vecchie abitudini :sad_cry_me:

lady rainbow 03-09-2010 18.13.42

buonaseraaaaaaaaaaa a tutti...ho iniziato il lavoro anche io...uff come odio Settembre..in più oggi è una giornata tipicamente autunnale...voglio il mareeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee:sad_cry_me:


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 08.18.21.

Powered by vBulletin versione 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1998 - 2015 Massimiliano Tenerelli
Creative Commons License