llamrei |
23-10-2008 16.32.16 |
Citazione:
Originalmente inviato da myrddin
(Messaggio 4710)
Mi fido maggiormente dei sottotitoli in italiano...perchè nella mia ignoranza potrei fraintendere!:smile_lol:cmq provvederò di procurarmelo prima possibile.
|
di questo ve ne do atto e anche preferisco di gran lunga i sottotitoli in italiano: quello che volevo sottolineare, e perdonate se insisto, è proprio il fatto che Rohmer è stato talmente bravo a costruire il REALE pensiero di Chretien che non sono necessarie traduzioni per capire il concetto, ve lo assicuro. Rohmer ha avuto la bravura di tradurre dal francese antico al francese moderno e ha mantenuto TALE il dialogo.
|