07-03-2008, 19.03.31 | #1 |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
Passaggi, poesie, testi
Chiedo scusa dell'intrusione in codesta sezione (la rima mi è scappata, perdono non era mia intenzione).
Chiedo a King Arthur se trova interessante aprire una sezione dove noi possiamo far conoscere agli altri abitanti di questo villaggio dei passi, delle estrapolazioni di brani, e quant'altro che più ci hanno colpiti dei libri del ciclo arturiano. Chiedo inoltre, eventualmente, in quale sezione andrebbe locata questa idea. Inizio io qui per darvi un esempio di quello che ho pensato (e magari, anzi sicuramente, non ho espresso appieno il concetto) Mi è caro questo passaggio di Masefield, intitolato MORGANSE THE QUEEN When berries were scarlet in the holly’s dark green, to the court at Caerleon Came Morganse the Queen Being charged by her husband to spy and report on the troops under Arthur From Caerleons court. There she lived as a lady from Autumn to Spring, but she learned little tidings to send to her King. Then she tempted Prince Arthur, the youth in command, till she saw his eyes brighten at the touch of her hand. There she baited her beauty, with the lures women use; but for all of her serpent she gathered no news. But in Orkney in Winter, when waiting was done, she bare the boy, Mordred from the evil begun, and the father, the uncle Had a nephew for son. Con molto piacere vi porto a conoscenza che ho avuto come regalo da una amica il Millennium Calendar-King Arthur in Cornwall - questo calendario è in gaelico e in ogni settimana vi è riportato un passo estrapolato dalla meravigliosa raccolta dei più bei testi sul ciclo arturiano. Se vi fa piacere posso postare qualche esempio di qualche pagina |
07-03-2008, 19.14.13 | #2 |
Cavaliere della Tavola Rotonda
Registrazione: 07-02-2008
Residenza: Piacenza
Messaggi: 3,163
|
Milady, se non ho capito male in questa sezione possiamo inserire tutto il materiale arturiano, cercando di indicare in modo opportuno, nel titolo, l'oggetto della discussione.
Quindi a mio avviso la discussione intrapresa mi sembra corretta.
__________________
"La Morte sorride a tutti... Un uomo non può fare altro che sorriderle di rimando..." Sito Web: http://digilander.libero.it/LoreG27/index.html Libreria on-line: http://www.anobii.com/people/gelo77/ |
07-03-2008, 19.17.13 | #3 |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
benissimo Milord! ma non è bene, a mio avviso, distinguere i libri da consigliare e i testi estrapolati dai libri?
Assieme si creerebbe una confusione nella eventuale ricerca...credo |
07-03-2008, 19.17.45 | #4 |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
ah sir Hastatus....non mi avete detto se vi piace o meno la poesia....;-)
|
08-03-2008, 00.54.32 | #5 | |
Fondatore
Registrazione: 26-12-2006
Residenza: Camelot
Messaggi: 869
|
Citazione:
Ho apprezzato molto il brano di Masefield. |
|
08-03-2008, 12.23.41 | #6 |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
Masefield - Modred to Arthur
(Guinevere and Lancelot)
You were poor puppets in a master's game; I, Modred, was the cause of what befell. I, Modred, Arthur's bastard, schemed and planned; I, with my single hand, gave but a touch, and, lo, the troubles came; and loyally was ended in the land. When shut from Heaven, devils create hell: those who ignore this shall repent the same. (Masefield) |
08-03-2008, 12.36.47 | #7 |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
Masefield - Morgan (or Morganse Le Fay)
Morganse the Merry played beside the burn:
the other said "Go home: return, return" She ran with naked feet in the bright foam; the shepherd on the cliff-top called "go home". Beyond this jutting headland, drawn to land, a pirate's Drake-ship lies upon the sand. There, filling water, is the pirate's crew. Beware, lest, with the water, they take you. They filled red earthen jars: their King stood near Whetting the deadly edges of a spear. He was a young man, smiling, with black eyes; In all a pirate's wisdom he was wise. He wore a scarlet cloak above a mail of shining silver wrought like salmon scale. Now (Morganse thought) the go away, away. Oar-blades green-swirling. Dragon spouting spray. O would I could.....and suddenly she felt two pirates grip her firmly as she knelt King Lot, the silver scaled, said "By-and-by when you are wiser, you will make a spy. And when the seasons make her seventeen King Lot of Orkney took her as his Queen. |
08-03-2008, 14.33.20 | #8 |
Cavaliere della Tavola Rotonda
Registrazione: 07-02-2008
Residenza: Piacenza
Messaggi: 3,163
|
Certo che ho apprezzato il brano.
__________________
"La Morte sorride a tutti... Un uomo non può fare altro che sorriderle di rimando..." Sito Web: http://digilander.libero.it/LoreG27/index.html Libreria on-line: http://www.anobii.com/people/gelo77/ |
29-03-2008, 00.36.38 | #9 |
Cittadino di Camelot
Registrazione: 23-03-2008
Messaggi: 2,162
|
Ve la dedico oh Sire...loro sono i ..kamelot E questa è la traduzione di Glory.
Gloria Insultato dalla corona Conduco una crociata Combatto per credere d'essere unico Fuori, sul campo, Senza paura e al freddo, Costruisco la strada verso il mio Calvario Forte è il mio ferro Buia è la mia mente Carminio è il suolo che calpesto La fede nel mio Dio Mi mantiene vivo Ma quando la mia fede muta in dubbio GUARDANDO SILENZIOSAMENTE LA PIOGGIA TAGLIANDO LA TERRA SULLA MIA TOMBA SIGNORE TU SAI CHE HO PREGATO UNA PREGHIERA PER LA GLORIA ED UNA PER LE ANIME CHE HO UCCISO. Come saprò – COME POTRO' SAPERE Come potrei dirlo Dove potrei trovare un po' di serenità Seminando il seme Non sono ferito e sanguino Signore vuoi mostrarmi la via?! CRISTO È LA CROCE CHE PORTO DIO È LA VOLONTÀ DELLA MIA GUERRA DEBOLI SONO LE VOCI CHE SENTO SUSSURRI DI GLORIA… CRISTO È IL GRIDO DELLA DISPERAZIONE MALEDICENDO IL GIORNO IN CUI SONO NATO QUESTA È LA FEDE CHE CONDIVIDIAMO LASCIATI CON LA GLORIA E CON LA SOFFERENZA DELLE ANIME CHE ABBIAMO STRAPPATO
__________________
[I][B][COLOR=red]Sir Morris[/COLOR][/B][/I] Ultima modifica di Morris : 29-03-2008 alle ore 01.00.17. |
29-03-2008, 12.54.30 | #10 |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
Struggente veramente...credo sia un grido di passione da parte di un cavaliere nei confronti del suo signore.
Un'altra cosa Sir Morris: non dovete soffrire nel vedere King Arthur e me discutere su cosa ci preme di più difendere: è giusto avere opinioni diverse o si rischia di entrare nella monotonia. King Arthur è comunque felice, alla fine, di aver perdonato il suo amico - cosa che io non avrei mai fatto...ma se lui ritiene di aver fatto la cosa giusta...ben per lui Da un punto di vista mio io non ammetto un tal comportamento da parte di chi ritengo amico/a e lo dico senza tanto girare attorno all'argomento, e mai, dico mai riuscirei a perdonare |