29-04-2008, 21.21.51 | #1 |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
Storia dei Longobardi
Paolo Diacono
Nato a Cividale tra il 720 e il 730, Paolo Diacono ebbe rapporti con la corte dei duchi friuliani e poi con quella regia di Pavia. Studiò il greco, insegnò il latino: aveva un'ottima cultura classica, sia letteraria che storiografica. A Pavia si dedicò agli studi sacri, diventò monaco a Montecassino; e infine visse alla corte di Carlo Magno, che consigliò e per il quale scrisse. La sua Storia dei Longobardi è uno dei capolavori della storiografia d'ogni tempo. Nelle oscure popolazioni discese dal Nord, alle quali deve la sua origine, Paolo Diacono scorge una forza potenziale, quasi priva di contenuto, che si adatta alla tradizione romana, e la rinnova dall'interno. La sua fedeltà alla propria gente si concilia, in equilibrio perfetto, con l'amore per la storia romana e cristiana, la cultura e la lingua che ha appreso. Pochi altri libri realizzano così meravigliosamente l'ideale di una storiografia totale. La Storia dei Longobardi è, in primo luogo, una storia della natura europea: stupendi scorci geografici, paesaggi visti e immaginati, diluvi, incendi, notizie metereologiche, prodigi. Su questo sfondo, si accampa la storia di un'emigrazione barbarica, un flusso furibondo di genti, episodi di passione e di ferocia, raccontati da uno scrittore posseduto da un forte senso del mito. L'ingenuità di un cronista medievale, l'intuizione acutissima dello storico politico, la fede del cristiano si fondono, nelle sue pagine, con il genio del grande narratore, che racchiude in un'episodio minimo il senso della storia universale. La traduzione di Lidia Capo riproduce mirabilmente la mescolanza di cultura e di rozzezza, che è propria dello stile di Paolo Diacono. L'ampio e meticoloso commento lascia affiorare, attorno alla storia tragica dei Longobardi, l'ampio respiro della storia d'Europa e di Bisanzio. Il volume è completato da una suggestiva rassegna di immagini, che rivelano i vertici dell'arte longobarda. Edizione con testo a fronte. |
29-04-2008, 21.33.34 | #2 |
Cittadino di Camelot
Registrazione: 23-03-2008
Messaggi: 2,162
|
La traduzione di Lidia Capo riproduce mirabilmente la mescolanza di cultura e di rozzezza...
FANTASTICO CONNUBIO!
__________________
[I][B][COLOR=red]Sir Morris[/COLOR][/B][/I] |
29-04-2008, 21.38.53 | #3 | |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
Citazione:
confermo in pieno quanto da voi quotato e riportato nella descrizine: non ho letto tutto il testo ma solo delle fonti da esso e vi assicuro che è cosi....tenete conto che Paolo Diacono è stato un uomo...dei loro tempi... |
|
30-04-2008, 21.31.24 | #4 |
Cittadino di Camelot
Registrazione: 23-03-2008
Messaggi: 2,162
|
Soddisfattissimo! Grazie!
__________________
[I][B][COLOR=red]Sir Morris[/COLOR][/B][/I] |
01-06-2008, 21.38.46 | #5 |
Dama
Registrazione: 23-03-2007
Messaggi: 3,842
|
Ordinato! Non vedo l'ora di leggerlo tutto! Ho letto solo alcune fonti
|
02-06-2008, 17.16.04 | #6 |
Cittadino di Camelot
Registrazione: 23-03-2008
Messaggi: 2,162
|
Pazientate....quanto volete!
__________________
[I][B][COLOR=red]Sir Morris[/COLOR][/B][/I] |
|
|
Discussioni simili | ||||
Discussione | Autore discussione | Forum | Risposte | Ultimo messaggio |
Romanzo Storia di re Artù e dei suoi cavalieri (Thomas Malory) | Hastatus77 | Libri | 26 | 16-05-2012 16.29.45 |
Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 08.01.22.